Темирлан Тулегенов об авторском праве в кино  

При работе над фильмом как известно мелочей не бывает, и от того, насколько внимательно кинокомпания подходит к реализации своего проекта, в том числе по части соблюдения авторских прав, зависит общий успех картины.

На днях в Государственном центре поддержки национального кино прошла встреча с экспертом по авторскому праву, юристом Темирланом Тулегеновым, на которой обсуждалось, как же выпустить фильм, не нарушая при этом Закон «Об авторском праве и смежных правах». Вот, какие советы дал нашим коллегам -казахстанским кинематографистам Темирлан Тулегенов.

Регулирование правовых отношений в кино является самым сложным, так как при создании и дальнейшем использовании аудиовизуального произведения необходимо творческое участие большого количества субъектов авторских и смежных прав.

В пункте 10 статьи 2 действующего Закона Республики Казахстан «Об авторском праве и смежных правах» (далее - Закон) дается четкое определение аудиовизуального произведения:

«10) аудиовизуальное произведение - произведение, состоящее из зафиксированной серии связанных между собой кадров или изображений (с сопровождением или без сопровождения их звуком), предназначенное для зрительного и слухового (в случае сопровождения звуком) восприятия с помощью соответствующих технических устройств.

Аудиовизуальные произведения включают кинематографические произведения и все произведения, выраженные средствами, аналогичными кинематографическим (теле- и видеофильмы, диафильмы и слайдофильмы и тому подобные произведения), независимо от способа их первоначальной или последующей фиксации».

Под эту формулировку подпадают и различного рода рекламные ролики, трейлеры и видеоанонсы.

Производителем аудиовизуального произведения является, как правило, продюсер, который должен взять на себя инициативу и ответственность за создание такого произведения. При отсутствии доказательства иного производителем аудиовизуального произведения признается лицо, имя или наименование которого обозначено на этом произведении (пункт 11 статьи 2 Закона).

При этом основной целью создания фильма является получение статуса «правообладателя», которым может быть признано лицо, получившее исключительные права авторские и смежные права на использование фильма.

Теперь пришло время разобраться с обладателями авторских и смежных прав на фильм.

Согласно пункту 1 статьи 13 Закона, авторами фильма являются:

1) автор сценария;

2) автор музыкального произведения (с текстом или без текста), специально созданного для этого аудиовизуального произведения (композитор);

3) режиссер-постановщик;

4) оператор-постановщик;

5) художник-постановщик.

Обладателями смежных прав на фильм являются актеры, которые играют роли в этом фильме, то есть создают объекты смежных прав. Речь идет об исполнителях главных, второстепенных и эпизодических ролей. При этом участники массовых сцен не могут быть отнесены к актерам, потому что они не создают творчески значимого образа в этом фильме, и, соответственно, с ними не заключается договор о приобретении смежных прав.

Таким образом, для получения статуса правообладателя продюсер фильма должен приобрести в первую очередь у авторов фильма и исполнителей ролей.

Как правило, после окончания съемочного периода отснятый материал уходит на монтаж и здесь наступает период очистки прав на фильм.

Прежде всего, юристы начинают получать лицензии/разрешения на использование музыкального материала от владельцев прав на такую музыку. Ведь очень часто режиссер использует определенную музыку для передачи своего творческого замысла. И эта музыка, конечно же, имеет своего правообладателя.

Нужно четко понимать, что коммерческое управление имущественными правами на музыку осуществляется, как правило, музыкальными издательствами (паблишингами) и музыкальными лейблами. Если речь идет о зарубежной музыке, то не составит труда найти соответствующую компанию, зайти на ее сайт и заполнить заявку, после чего вам просчитают и выставят цену использования данной музыки в вашем фильме.

Что касается казахстанской музыки, то тут немного сложнее и…дешевле. Просто, потому что, увы, таких коммерческих компаний, управляющими именно казахстанской музыкой, еще нет. И если даже формально есть, то уровень понимания такой деятельности достаточно низок. А дешевле, потому что с нашими музыкантами можно договориться напрямую и здесь расценки достаточно лояльны.

Хочу обратить ваше внимание на то, что такие разрешения не имеют давать так называемые «авторские общества», потому что по закону им запрещено заниматься коммерческой деятельностью (пункт 2 статьи 43 Закона).

Звукорежиссеру фильма важно контролировать использование фоновой музыки – как инструментальной, так и фрагментов трансляции радиостанций. Всё это может квалифицироваться как использование музыки без разрешения правообладателя.

Что касается визуального контента, необходимо отслеживать попадание в кадр рекламных вывесок различных заведений, компаний и иных брендов: либо нужно как-то избегать их появление, либо получать разрешение. Конечно же, это не касается договоров о продакт-плейсменте, когда за появление в кадре фильма платит компания – владелец торгового бренда. 

После того, как фильм смонтирован и очищен по правам, наступает этап кинопроката и с сетью кинотеатров подписывается договор на дистрибуцию и кинопоказ фильма.

К сожалению, в Казахстане еще не запущена автоматическая система мониторинга кинопоказа и, соответственно, владельцу фильма достаточно трудно отследить денежные потоки от проката его фильма. 

Как правило, кинопрокатные компании используют свои шаблоны договоров о кинопоказе и щепетильно относятся к внесению изменений, но внимательно изучать их обязательно. И этим должны заниматься штатные юристы самих кинокомпаний.

Вот, пожалуй, так сжато выглядит стандартная система соблюдения авторских и смежных прав при производстве и прокате кинофильма в Казахстане.

Намного подробнее этот процесс будет описан в готовящейся к изданию книге «Всё об авторском праве в Казахстане!».

(с) Темирлан Тулегенов 2021

Источник фото https://exk.kz/news/44505/tiemirlan-tulieghienov-shou-biznies-pridumali-nie-kazakhi